Parcourir le dioula


n


nɛrɛmugunin nloriot dorégolden oriolePiroloriolus auratus1.5.1.2OiseauBird
nɛrɛmugunin
nɛrɛmugulen
nɛrɛnin nflamboyantkind of treeBaumartdelonix regia1.4.1ArbresTree
nɛrɛnin
tubabunɛrɛ
nɛrɛsina nespèce d'arbre (qui ressemble au néré)big treeBaumartentada africana1.4.1ArbresTree
nɛrɛsina
nɛrɛsun nnérédawadawa treeBaumartParkia biglobosa1.4.1ArbresTree
nɛrɛsun
nɛrɛnɛrɛ-sun
nɛrɛtu nsoumbala, condiment préparé à partir du noyau de nérédawadawa seasoning ballNere Baum Gewürz, Afrikanisches «Maggi»
nɛrɛtu
nɛrɛtumugu ncondiment: farine du noyau de néré, soumbala en poudredawadawa powder, seasoningGewürz Pulver aus Nere
nɛzi nneigesnowSchnee1.1.1TempsWeatherfrançais
nɛzi
nga àconjmais, au contraire, cependantbut, on the contraryaber, sondern, im GegenteilSonsannin bɔnin lo fali ma nga a deen tɛ.FrnLe lièvre ressemble à l’âne mais ce n’est pas son enfant.EngThe hare resembles the donkey, but hi is not the donkey's child.GerDer Hase gleicht dem Esel, aber deswegen ist er noch lange nicht sein Kind.
ngɔni nluthluteLaute4.2Instrument de musiqueMusical instrument
ngɔni
ni3 ì1vtoffrir, donner sans contre partie, partageroffer, give, shareanbieten, geben, teilen2npart, portionpart, portion, shareTeil, Anteil
ni1 íconjet, avec (connecteur entre nominaux)and, with (connector between nouns)und, mit (Verbindungsglied zwischen Nomen)A ni Musa tagara.FrnLui et Moussa sont partis.EngHe and Moussa went away.GerEr und Moussa sind gegangen.cfani
ni2 íconj1si (conditionnel)if (conditional)wenn, falls (Bedingung)N’i tagara lɔgɔ ra, i bi n bamuso ye.FrnSi tu vas au marché, tu verras ma mère.EngIf you go to the market, you will see my mother.GerWenn du zum Markt gehst, wirst du meine Mutter sehen.Ni nne kɛra peresidan ye, nne bi hinɛ fantanw na.FrnSi je deviens président, j’aiderai les démunis.EngIf I become president, I will help the poor.GerWenn / Falls ich Präsident werde, werde ich den Armen helfen.Ni ne kɛra e ye... / Ni nne tun lo...FrnSi j’étais toi...EngIf I were you...GerWenn ich du wäre ...Matigi, n’i tun bi yan, nne balimacɛ tun ti sa.FrnSeigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.EngLord, if you had been here, my brother would not have died.GerHerr, wenn du hier gewesen wärst, wäre mein Bruder nicht gestorben.2quand, lorsque (temporel)when (temporal)alsNi Musa nana, an bi taa dɔn kɛ.FrnQuand Moussa vient, nous allons danser.EngWhen Moussa comes, we will go dancing.GerSobald Moussa kommt, werden wir tanzen gehen.3quand, lorsque, une fois quewhen, oncewenn, sobaldN'a y'a furu, a bi taga n'a ye.FrnQuand il l'aura épousée, il partira avec elle.EngWhen he married her, he will go away with her.GerWenn er sie geheiratet hat, wird er mit ihr fortgehen.
ni4 nâme, esprit, vie, principe vitalsoul, spirit, lifeSeele, Geist, Lebennii
ni ... tɛ exprsanswithoutohneNi wari tɛ, a ka gwɛlɛ.FrnSans argent, c’est difficile.EngWithout money, it’s difficult.GerOhne Geld ist es schwierig.Ni Ala ka dɛmɛli tɛ, an ti se ka foyi kɛ.FrnSans Dieu, nous ne pouvons rien faire.EngWithout God we can do nothing.GerOhne Gott können wir nichts tun.
ni ... ye expravec, commewith, asmit, daNi an fila bɛɛ ye Bobo ye, an kɛra teri ye.FrnComme nous étions tous les deux à Bobo, nous sommes devenus des amis.EngAs we were both in Bobo, we became friends.GerDa wir beide in Bobo waren, wurden wir Freunde.Ali nana ni a ka nɛgɛso ye.FrnAli a amené son vélo.EngAli came with his bike.GerAli ist mit seinem Fahrrad gekommen.
ni ... ye kelen ye exprest identique àis identical withist identisch mitSynonymebi bɛn3.1.2MathématiquesMathematics3.2.23.2.2SymbolesSymbols
ni ... ye kelen ye
ni...ti kelen ye exprn'est pas identique àis not identical with/toist nicht identisch mit3.1.2MathématiquesMathematics3.2.23.2.2SymbolesSymbols
ni...ti kelen ye
nigɛ3 í-ɛ́vflatter, tromper, berner, rouler par des flatteriesflatter, deceive, cheat, to foolheucheln, betrügennɛgɛ
nigɛ1 ì-ɛ́nfer, métaliron, metalEisen, Metallnɛgɛ
nigɛ2 ì-ɛ́nheurehour, o'clockStunde, UhrNɛgɛ ɲɛ fila wagati la.FrnÀ 2 heures.EngAt 2 o'clock.GerUm 2 Uhr.nɛgɛ
nigɛ4 vttromper, tenter, bernerdeceive, fool, temptbetrügen, verführenSaa ye nne nigɛ, nne y’a dumu.FrnLe serpent m’a trompée, et je l’ai mangéEngThe serpent deceived me and I ate.GerDie Schlange hat mich verführt, und ich habe gegessen.nɛgɛ, nɛgɛn
nigɛbo nrésidu de minerai, scorie, fonteore waist, ore residue, scoria, slag, dross, cast ironRest von Erz, Schlacke, Gusseisen1.2TerreEarth
nigɛbo
nɛgɛbonigɛ-bo
nigɛburu ntuyau en métalmetal tubeMetallrohr
nigɛburu
nɛgɛburu
nigɛda nblessurewoundWundeAla k'i nigɛda kana!FrnQue Dieu protège ta blessure!EngMay God protect your wound!GerMöge Gott deine Wunde beschützen!
nigɛdaga ì-ɛ̀-á-ánmarmite en métaliron cooking potKochtopf5.5RécipientContainer
nigɛdaga
baramanigɛ-daga