Parcourir le dioula


f


falituruninnespèce de coiffure (crâne rasé en laissant une bande de cheveux tressé au centre)kind of hairstyleArt Haarschnitt5.4ParureAdornment
faliwotoro ncharrette d’ânedonkey cartEselskarren7.1.1VoyagerTravel
faliwotoro
fali-wotoro
faliyaà-ì-ánentêtement, obstination, bêtise, insensibilitéstubbornness, obstinacySturheit, Hartnäckigkeit, Starrköpfigkeit
falo á-ónpetite houe, piochesmall hoe, e.g. for breaking up ground, mattockkleine Hacke6.2.1Outil agricoleAgricultural tool
faloná-óvprendre au passage, happer, giflercatch going by, seize, slappacken, im Vorübergehen an sich reissen, ohrfeigenparon
fama à-á1nlongue absencelong absencelange AbwesenheitI ni fama ! / A kɛra fama ye dɛ !FrnToi et la longue absence ! Ça fait longtemps depuis notre dernier rencontre !EngYou and the long absence! I’ve not seen you for ages!GerDu und die lange Abwesenheit. Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.Fama ka fisa ni kɔmunike ye.FrnProverbe: Une longue absence vaut mieux qu’un communiqué (d’un décès).EngProverb: Meeting after a long time is better than hearing a death announcement.GerSprichwort: Eine lange Abwesenheit ist besser als die Ankündigung eines Todes.2viêtre absent pendant longtemps, être longtemps sansbe away a long time, to be for a long time withoutlange abwesend sein, lange ohne seinI famana kosɛbɛ !FrnTu as beaucoup duré là-bas !EngYou’ve been away a long time!GerDu warst lange abwesend.I famana ka na yan wa ?FrnÇa fait longtemps que vous n’êtes pas venu ici ?EngHas it been a long time since you came here?GerIst es ist lange her seit du hierher gekommen bist ?
famisɛnà-í-ɛ́noncle paternel (plus jeune)younger uncle (father's side)jüngerer Onkel (väterlicherseits)4.1.1ParentéKinship
fan2 àn1direction, côté, facedirection, sideRichtung, Seite2partie, proportionpart, proportionTeil, Proportion3aspect, forme, manière, sorteaspect, form, manner, kindAspekt, Form, Art und Weise, Sortefaan
fan1 ánœuf, ovule, testiculeegg, ovule, testicleEi, Hoden, EizelleSynonymekili 1faan
fan3á1nforgeforgeSchmiedeSynonymefaga3 1fandanumutogon2vforgerto forgeschmiedenfaan
fana3à-ánmenteur, rapporteur, dénonciateur, calomniateurliar, tell-tale, informer, slandererLügner, Verräter, VerleumderSynonymefaniɲatigɛlasabaranintigifɛnɛ
fana1 á-ápartaussi, également, à son tour, de plus, d'autre part, pareillementalso, as well, too, in the same wayauch, ebenfalls, gleichfallsN bi kini fɛ. N bi too fana fɛ.FrnJ’aime le riz. J’aime aussi le « tô ».EngI like rice. I also like ’to’.GerIch mag Reis. Ich mag auch Hirsebrei.A ye julakan kalan. A ye fulakan fana kalan.FrnIl a étudié le dioula. Il a aussi étudié le fulfuldé.EngHe studied Dioula. He also studied Fulfulde.GerEr hat Dioula studiert. Er hat ebenfalls Fulfulde studiert.
fana2 à-á1viréserver un repas spécial (copieux) à quelqu'un, offrir à manger, faire plaisircook a generous meal for someone, offer food to, rejoice somebodyfür jemanden ein ausgiebiges essen bereithalten, Essen anbieten, jemandem Freude machena y'a fana sisɛ ra2nrepas, platfood, dish, mealMahlzeit, Gericht, Essen
fanan ã́-ã́npoisson (espèce)fish_spFisch (Art)heterotis niloticus1.5.1.5PoissonFish
fanan
fanayaà-à-á1vdénoncer, médire, moucharderdenounce, speak ill, malign, informanklagen, verklagen, anschwärzen, schlecht reden über, informieren, verraten2ndénigrement, médisance, mouchardage, rapportagedenigration, malicious gossip, tale-tellingVerleumdung, böses Gerede, Heruntermachen, Lästerung, Petzen
fanba ã̀-ánla majorité de, une partie importante de,, la plus grande partie de, l'essentiel demajority, a great part ofMehrheit, Mehrzahl, ein grosser Teil von
fandaá-ánforgeforgeSchmiedeSynonymefan3 1numutogon
fanda
fandennin nminoritéminorityMinderheitdadɔgɔmannin
fanfara ncoquille d’œufegg shellEierschale
fanfɛ á-ɛ́expren ce qui concerne, vers, dans la direction de, du côté de, près deconcerning, towards, in the direction ofwas so und so betrifft, betreffend, gegen, in Richtung von
fanfɛlan1endroit, zone, région, alentoursplace, zone, region, surroundingOrt, Zone, Region, Umgebung, Gegend2ce qui concerne, problèmeabout, concerning, problembezüglich, Problem, betreffend
fanfiyɛvrâler, haletermoan, groan, gasp for breath, pantröcheln, schwer atmen
fanforoko ncloaquecloacaKloake1.5.2Parties d’un animalParts of an animal
fanforoko
fanga ã̀-án1pouvoir, force, puissancepower, forceMacht, Kraft, GewaltFanga b’a la.FrnIl est fort.EngHe’s strong.GerEr ist stark.Presidan sigira fanga la tuguni.FrnLe président est encore au pouvoir.EngThe president is in power again.GerDer Präsident ist wieder an der Macht.2autorité, règneauthority, reignAutorität, Regierung3les autorités, les pouvoirs publicsthe authorities, the political powersStaatsgewalt, Herrschergewalt, Behörden
fanga ben ã̀-á ẽ̀vdestituerdischarge, depose, relieve somebody of their dutiesabsetzen, entthronen