Parcourir le dioula


f


fa1áviFrnremplir, être rassasié, rassasierEngfill, be satiated, full, replete, satiateGerfüllen, voll sein, genug gegessen haben, sättigen, satt machenN fara / N fanin lo.FrnJe suis rassasié.EngI’m full (i.e. I’ve had enough to eat).GerIch bin satt.X fa Y laFrnremplir X de YEngfill X with YGerX mit Y füllenA ye buteli fa ji la.FrnIl a rempli la bouteille d’eau.EngHe filled the bottle with water.GerEr hat die Flasche mit Wasser gefüllt.Mɔbili fanin lo mɔgɔ la.FrnLe véhicule est plein de gens.EngThe vehicle is full of people.
fa2ànFrnpère, oncle paternelEngfather, uncle (father's side)GerVater, Onkel (väterlichen Seite)4.1.1FrnParentéEngKinshipfaa
fa3ànFrnfolie, rageEngmadness, insanity, rageGerWahnsinn, Tollheit, Wut, Zornfaa
faa1àánFrnpère, oncle paternelEngfather, uncle father's sideGerVater, Onkel väterlichen Seite4.1.1FrnParentéEngKinshipfafacɛ
faa2n1FrnfolieEngmadness, insanityGerTollheit, WahnsinnFa b’i la wa ?FrnTu es fou ?EngAre you mad?GerBist du wahnsinnig?2FrnrageEngrabiesGerTollwut2.2.1FrnMaladieEngDiseasefa
faabaá-ánFrncapitaleEngcapitalGerHauptstadtPari ye Faransi faaba ye.FrnParis est la capitale de la France.EngParis is the capital of France.GerParis ist die Hauptstadt von Frankreich.fagaba, ɲɛmɔgɔdugu
faamanà-án1Frnroi, gouverneur, officiel, personne puissante, riche, influenteEngking, governor, official, rich or influential personGerKönig, Gouverneur, Staatsbeamter, Reicher, einflussreiche Person4.2FrnGouvernementEngGovernment2FrnricheEngrich personGerReicherfaman
faamanw ka weelelinFrnconvocationEngsummons, notification to attend, call-upGerVorladung, Aufforderungfaamanw ka weleliweelesɛbɛ
faamuà-ùvt1Frncomprendre, assimilerEngunderstand, assimilateGerverstehenI y’a faamu ?FrnEst-ce que tu as compris ?EngDid you understand?GerHast du es verstanden?N m’a faamu.FrnJe n’ai pas compris.EngI did not understand.GerIch habe es nicht verstanden.An tun ma ɲɔgɔn faamu.FrnNous avions eu un malentendu.EngWe had misunderstood each other.I bi ka min fɔra, a t’o faamuna.FrnCe que tu dis, il ne le comprend pas.EngWhat you are saying, he does not understand.GerEr verseht nicht, was du sagst.A y’a faamu ko...FrnIl a compris que...EngHe understood that...GerEr hat verstanden dass ...U ma foyi faamu.FrnIls n’ont rien compris.EngThey didn’t understand anything.GerSie haben nichts verstanden.faamuya 12FrndéchiffrerEngdecode, decipherGerentziffern, entschlüsseln, decodierenarabe
faamulià-ù-ínFrncompréhensionEngunderstandingGerVerständnis, Einsicht, Versehenwalisa u ka faamuli sɔrɔFrnafin qu’ils comprennentEngso that they understandGerso dass sie es verstehencffaamuyali
faamutapartFrnintelligibleEngintelligibleGerklar, verständlich
faamuya1vtFrncomprendreEngunderstandGerverstehenfaamu 12nFrncompréhension, faculté de comprendre, intelligence viveEngcomprehensionGerVerständnis, Begreifen, Begriffsvermögen, Fassungsvermögen
faamuyalinFrncompréhension, assimilation, compétenceEngcomprehension, assimilationGerVerständnis, Anpassung, Assimilation9FrnLangue et GrammaireEngLanguage and Grammarcffaamulimadonsiyayɛlɛma
faan1ánFrnœuf, ovule, testiculeEngegg, ovule, testicleGerEi, Samenanlage, Hoden
faan1
fan
faan2nFrndirection, côté, faceEngdirection, sideGerRichtung, SeiteU taara Bobo faan fɛ.FrnIls sont allés vers Bobo.EngThey went in the direction of Bobo.GerSie sind in Richtung Bobo gegangen.N bi taa faan wɛrɛ lajɛ.FrnJe vais regarder ailleurs.EngI’ll go and look elsewhere.GerIch werde anderswo schauen.faan jumɛn (fɛ) ?Frnquelle direction ?Engwhich way?GerWas für eine Richtung? Wohin?A bi Bobo faan jumɛn fɛ ?FrnIl est de quel côté de Bobo ?EngWhat side of Bobo is he?GerAuf welcher Seite von Bobo ist er?burkina faan tan ni naani naFrnpartout au BurkinaEngall over BurkinaGerüberall in Burkinafan
faan3nFrnpartie, côtéEngpart, bit, piece, sideGerTeil, Anteil, StückU tagara Bobo faan f'ɛ.FrnIls sont allés vers Bobo.EngThey went towards Bobo.GerSie gingen in Richtung Bobo.fan
faan fɛàá ɛ̀advFrnvers, en direction de, en ce qui concerne, concernantEngtowards, in direction of, concerningGergegen, in Richtung, betreffendfan fɛtagafan
faantan1adjFrnpauvre, faible, sans pouvoirEngpoor, weak, without powerGerarm, dürftig, armselig, schwach, ohne Macht, machtlosBurkina ye faantan jamana ye.FrnBurkina est un pays pauvre.EngBurkina is a poor country.GerBurkina ist eine armes Land.dɛsɛbagatɔsigɛnbagatɔ2nFrnpauvreEngpoor personGerArmer, eine arme PersonFaantan jigi ye Ala ye.FrnProverbe : L’espoir du pauvre, c’est Dieu.EngProverb: The hope of the poor is God.GerSprichwort: Die Hoffnung einer armen Person ist Gott.fantan
faantanyanFrnpauvreté, misèreEngpoverty, miseryGerArmut, Dürftigkeitfaantanya kɛlɛliFrnla lutte contre la pauvretéEngfight against povertyGerDer Kampf gegen die Armut.Faantanya bi mɔgɔ bila yɛrɛfaga la.FrnLa pauvreté provoque des gens à se donner la mort.EngPoverty drives people to suicide.GerArmut treibt Menschen in den Selbstmord.fantanya
faarinFrnphareEngheadlightGerAutoscheinwerfer, Scheinwerferfrançais
faari
faasiadvFrnsans problèmeEngwithout problemsGerohne sorgen, sorglos, unbekümmertA dumu faasi.FrnMange sans problème.EngEat without problems.GerIss davon unbekümmert.
fabonyan.compFrncadeau offert au père (en signe de respect)Enggift given to a fatherGerGeschenk für den Vaterbaboɲɛ
faburamanFrnespèce de planteEngkind of plantGerPflanze (Art)coleus blumei ; dysentericus1.4.3FrnHerbes, plantes grimpantesEngGrass, herb, vine
faburama
facɛà-ɛ́nFrnpère, oncleEngfather, uncleGerVater, OnkelI facɛ taara min?FrnOù ton père est-il parti ?EngWhere did your father go?GerWohin ist dein Vater gegangen?4.1.1FrnParentéEngKinshipfaa, fa
facɛfitininnFrnoncle paternel (cadet)Enguncle (father's younger brother)GerOnkel (jüngerer Bruder des Vaters)4.1.1FrnParentéEngKinshipfafitinin