Parcourir le dioula


b


banbali2 à-á-ínbanquette ne banco, terre-pleine, seuil relevébench of clay, elevated platformLehm Bank, erhöhte Fläche
banbali1 ã́-á-íadjsans fin, éternel, intarissable, infiniunending, eternalunendlich, endlos, ewigcf-baliban-bali
banban á-ávévertuer (s), persévérerto try one's best, perseveresein Bestes tun / gebe, durchhalten, Ausdauer habenbaman
banbara ncrêpe à base de farine de poids de terrepancake made of flour from ground beansPfannkuchen aus Mehl von Bambara Bohnen5.2NourritureFood
banbeleni n.compdalle surélevé (servant de lieu de repos)raised platform (used as place for resting)erhöhte Plattform (zum ausruhen)
banbu ã̀-ùvporter au dos carry on the backauf dem Rücken tragen
banbunan à-ù-ã́n.comp1pagne servant à porter le bébé au dosloincloth used for carrying babies on the backStoff der verwendet wird um die Kleinkinder auf dem Rücken zu tragen2pagne que des femmes offrent à celle qui vient d'avoir un bébé (en général pièce de 3 pagnes)cloth given as a gift to women who just got a babyStoff als Geschenk für junge Mütter
banbunan 1
bancimana à-à-à-ándésobéissantdisobedientUngehorsam
bandi ã́-ínbanditbanditBandit, Gangster, Räubercfbenkannikɛlasiratigɛlafrançais
bandi jɔlaman nbande de gazebandageVerband2.2.2Traitement de la maladieTreat disease
bandi jɔlaman
bandigi npointe (servant à tracer les sillons en coiffure)spike (used by hairdresser)Kamm (beim Friseur)6.6OutilTool
banfan à-ánflaque d'eaupuddleWasserlacheSynonymejilɔjitɔni1.3EauWater
banfan
banfula ã̀-ú-ánchapeau, bonnet, coiffure masculine en tissuhatHutSynonymefugulan5.3VêtementClothing
banfula
banfulanin naccent circonflexecircumflex accentdas Dachzeichen, Zirkumflexê, â, ô, î, û9Langue et GrammaireLanguage and Grammar
banga á-áadjbrut, sans sauceraw, without sauceroh, ohne SauceTo banga.FrnTô sans sauce.EngMillet poridge without sauce.GerHirsebrei ohne Sauce.
bangasan nplante (espèce)plant_spGrasartbrachiara jubata1.4.3Herbes, plantes grimpantesGrass, herb, vine
bangasan
bange ã́-é1viêtre nébe borngeboren seinA bangera Bobo saan 2008.FrnIl/elle est né à Bobo en 2008.EngHe/she was born in Bobo in 2008.GerEr/sie ist 2008 in Bobo geboren.saan 200 sani Yesu ka bangeFrn200 av. J.-CEng200 BCGer200 Vor Christi Geburt2vtenfanter, accoucher, engendrer, procréer, donner naissancegive birth, deliver, engendergebähren, zur Welt bringen, erzeugenI na kɔnɔ ta ka dencɛ bange, i na o tɔgɔ da Yesu.FrnTu deviendras enceinte, tu enfanteras un fils, et tu l’appelleras du nom de Jésus.EngYou will be with child and give birth to a son, and you are to give him the name Jesus.GerDu wirst schwanger werden und einen Sohn gebähren und ihn Jesus nennen.bangi
bangeba nmère, propre mèremother, own / real motherMutter, wahre Mutter4.1.1ParentéKinshipbange-ba
bangebaga ã́-é-á-ánparent, géniteur, créateur, père ou mèreparent, creatorElternteil, Verwandter, Schöpfer4.1.1ParentéKinshipbange-baga
bangebali ã́-é-á-íadjstérile (femme ou femelle), non encore fertilesterileunfruchtbarbange-bali
bangeban nménopausemenopauseMenopausebangejɔ
bangefa npère, père géniteurfather, real fatherVater, wahrer Vater4.1.1ParentéKinship
bangeli ã́-é-ínnaissance, accouchement, fécondationbirth, fecundationGeburt, Befruchtungbange-li
bangeminanw nappareils reproducteursreproductive tractFortpflanzungsorgane2.1Le corpsBody
bangeminanw
bangɛyɛ2 nespèce de plantekind of plantPflanze (Art)solanum incanum1.4.3Herbes, plantes grimpantesGrass, herb, vine
bangɛyɛ2
bangɔyɔ